also his court date coming up in a few weeks. but then again this is chris we're talking about so i don't think he thought that far ahead."I just shipped out all the medals" makes it sound like he busted his ass making like 20 hand-crafted medallions, but chances are he only got it done so quickly because interest is waning and he only had to make like two or three.
Why is he using Facebook? He should be mailing his clients directly. There's a possibility that many people who bought medallions don't follow him or could miss the status. This is telling because CWC thinks the world revolves around him. "Why wouldn't you follow me on Facebook? you obviously love Sonichu. I have billions of fans etc"
Ebay automatically notifies all buyers. Chris is just showing off his hard work.
Oh right, I didn't know that process was automatic. What you said makes more sense. Although I cant shake the feeling he doesn't know that the email is automatic...
Afaik, he sold out all 20..."I just shipped out all the medals" makes it sound like he busted his ass making like 20 hand-crafted medallions, but chances are he only got it done so quickly because interest is waning and he only had to make like two or three.
Several people around here have bought some, but from this latest batch, I'm not so sure...Who here ordered one? Anyone? Or is it just people wanting to give them as gag birthday gifts at this point?
Several people around here have bought some, but from this latest batch, I'm not so sure...
drying up by now.
Ah... I see.I've seen the ones that people here bought, but I have to imagine the CWC medallion market on this forum is drying up by now.
Ah... I see.
Also on a sidenote... using the Kanji 彼 implies he's your significant other... just saying
This. Chris making some money off his merchandise and sticking to it even though some people gave him a hard time... Chris might be a bit of a douche when it comes to other stuff, but in this one instance, I have to say kudos, man.
The new 'あの人' you already entered works. You could also entirely ditch it and simply connect the sentences like this 'エンゲルハートさんは五十歳だけど、両親の家で住む!' It's a bit more natural.