DadaistVizor
kiwifarms.net
4927 N Harding Avenue
Chicago, IL 60625
(773) 478-3734
Website: http://www.ysutopia.net/
Blog: http://blog.ysutopia.net/
Twitter: https://twitter.com/NightWolve1975
Facebook: https://www.facebook.com/NightWolve
Facebook page: https://www.facebook.com/boycottxseed/
Reddit: https://www.reddit.com/user/NightWolve1975
Photobucket: http://s237.photobucket.com/user/Sephiroth1975/profile/
ask.fm: http://ask.fm/NightWolve1975
NightWolve is a fan translator from Chicago, IL who is infamous for his retarded 3-year-long boycott of XSEED Games which began in 2013 after XSEED hired NightWolve's former partner Jeff "Deuce" Nussbaum to translate Ys: The Oath in Felghana in 2010.
In order to understand how retarded NightWolve's boycott is, one needs to know the history of NightWolve's relationship with Deuce.
http://www.hardcoregaming101.net/ysinterviews/ysinterviews.htm
NightWolve and Deuce met each other on a website called RIGG in 2001. They later formed a partnership and worked on fan translations for several Ys games.
The partnership came to a halt in 2007 when they began working on a fan translation for Ys: The Oath in Felghana.
In 2010, Thomas "Wyrdwad" Lipschultz, XSEED Games' Localization Specialist, wanted to localize Oath in Felghana. Tom hired Deuce to translate the game and Deuce re-used the translation he made when was he was partnered with NightWolve. When NightWolve found out about this, he was pissed off and he started his boycott of XSEED Games three years later in 2013. NightWolve feels that XSEED cheated him by not hiring him and not crediting him in the credits. This argument is retarded for several reasons.
NightWolve didn't work on the actual translation portion of the fan translation. NightWolve used an extraction program to extract the script from the game and gave it to Deuce. NightWolve was programming, not translating. XSEED didn't need a programmer, so NightWolve wasn't hired.
It wouldn't make sense for XSEED to credit NightWolve because he was not hired and I doubt that Falcom (The publisher and developer of Ys) would appreciate XSEED crediting the man basically who sold their copyrighted material (the beta patch) for profit.
I'm not a lawyer, but afaik fan translations are technically illegal according to copyright laws and are considered derivative works.
This means that Falcom legally owns any fan translation of their games. Since Falcom did not object to Deuce using the fan translation afaik, the deal between Deuce and XSEED was 100% legal because XSEED was a Falcom licensee and neither Deuce nor NightWolve owned the fan translation. I could have sympathized with NightWolve somewhat if he had actually worked on the actual translation, but that didn't happen in this situation.
Deuce mentioned in the interview that the fan translation of Ys IV was stopped due to a lawsuit by a licensee against a Korean translator. NightWolve should be grateful that Falcom did not sue him and Deuce for putting the beta patch behind a paywall. Instead of being grateful, he has spent at least 4 years harassing Deuce and the NA distributor of Ys games in a bizarre attempt to get money from them.
NightWolve and Deuce met each other on a website called RIGG in 2001. They later formed a partnership and worked on fan translations for several Ys games.
The partnership came to a halt in 2007 when they began working on a fan translation for Ys: The Oath in Felghana.
Jeff "Deuce" Nussbaum said:The turning point came with the release of Ys: The Oath in Felghana for PC. I was incredibly excited for the game, bought my limited edition copy, and pestered NightWolve (henceforth called NW) for a script dump from day one. Once I had it, I burned through the script and had a 100% completed rough draft in seven days... a record for me.
So, NW took the script and built a beta-test version. Given his then-current financial state, he had been partially relying on donations from his web site to defray some of his basic costs. So, he had the idea of making the Oath in Felghana beta available exclusively to those who donated, then publicly available once the donation period was completed. This idea did not sit well with much of the fanbase. He was called every name in the book, and then some. But everything didn't truly go south until someone donated to receive the beta patch, and then immediately distributed it online.
NW kind of lost it at that point. He felt his trust had been betrayed, and he obsessed over finding the source of the leak for years. He schemed to find ways to punish those responsible, spoke openly of hacking the pirates, planned out ways to mess with people who were using pirated copies of games with his patches, etc. He could never let it go and move on.
In the end, it was that, more than anything else, which proved to be the dissolution of our partnership. He simply became more interested in obtaining revenge than in translating the games, which was always the point for me.
In 2010, Thomas "Wyrdwad" Lipschultz, XSEED Games' Localization Specialist, wanted to localize Oath in Felghana. Tom hired Deuce to translate the game and Deuce re-used the translation he made when was he was partnered with NightWolve. When NightWolve found out about this, he was pissed off and he started his boycott of XSEED Games three years later in 2013. NightWolve feels that XSEED cheated him by not hiring him and not crediting him in the credits. This argument is retarded for several reasons.
NightWolve didn't work on the actual translation portion of the fan translation. NightWolve used an extraction program to extract the script from the game and gave it to Deuce. NightWolve was programming, not translating. XSEED didn't need a programmer, so NightWolve wasn't hired.
It wouldn't make sense for XSEED to credit NightWolve because he was not hired and I doubt that Falcom (The publisher and developer of Ys) would appreciate XSEED crediting the man basically who sold their copyrighted material (the beta patch) for profit.
I'm not a lawyer, but afaik fan translations are technically illegal according to copyright laws and are considered derivative works.
copyright.gov said:A derivative work is a work based on or derived from one or more already exist-
ing works. Common derivative works include translations, musical arrange-
ments, motion picture versions of literary material or plays, art reproductions,
abridgments, and condensations of preexisting works.
This means that Falcom legally owns any fan translation of their games. Since Falcom did not object to Deuce using the fan translation afaik, the deal between Deuce and XSEED was 100% legal because XSEED was a Falcom licensee and neither Deuce nor NightWolve owned the fan translation. I could have sympathized with NightWolve somewhat if he had actually worked on the actual translation, but that didn't happen in this situation.
Deuce mentioned in the interview that the fan translation of Ys IV was stopped due to a lawsuit by a licensee against a Korean translator. NightWolve should be grateful that Falcom did not sue him and Deuce for putting the beta patch behind a paywall. Instead of being grateful, he has spent at least 4 years harassing Deuce and the NA distributor of Ys games in a bizarre attempt to get money from them.
TL;DR: Deuce and XSEED literally did nothing wrong and NightWolve is a butthurt autist.
There's a lot more I want to say, but I've spent way too much time on this OP, so I'll talk about NightWolve's autistic website and bizarre online behavior in detail at a later time. For now, here is some hilarious :autism: :
NightWolve, like most cows, chimps out whenever someone criticizes his behavior. Here are two examples of him chimping out on his Boycott XSEED Games Facebook page.
https://www.facebook.com/boycottxseed/posts/967076423411852
http://archive.md/c8HGz

I am 100% certain that NightWolve is still butthurt over the beta patch leak in 2007, which happened almost 10 years ago! This conversation happened in June of this year. Jesus Christ.
One adorable trait you may have noticed is that NightWolve likes to give his enemies cute nicknames
like XXXSEED or X.X.XSEED Games. It's fucking hilarious.
https://www.facebook.com/boycottxseed/posts/966103316842496
http://archive.md/LPuEI
In this post, a guy named Pedro tries to give NightWolve constructive criticism of his campaign and NightWolve basically tells him to fuck off. What an asshole.
What's hilarious about this conservation is that he inadvertently demonstrates that he is full of shit. He first objects to a lolsuit because of the cost (which is retarded because afaik he is unemployed and might have had money if he got a real job), but then admits that he would have no chance of winning. This is because NightWolve has no right to sue anyone. What a retard.
https://www.facebook.com/boycottxseed/posts/967076423411852
http://archive.md/c8HGz
I am 100% certain that NightWolve is still butthurt over the beta patch leak in 2007, which happened almost 10 years ago! This conversation happened in June of this year. Jesus Christ.
One adorable trait you may have noticed is that NightWolve likes to give his enemies cute nicknames
like XXXSEED or X.X.XSEED Games. It's fucking hilarious.
https://www.facebook.com/boycottxseed/posts/966103316842496
http://archive.md/LPuEI
In this post, a guy named Pedro tries to give NightWolve constructive criticism of his campaign and NightWolve basically tells him to fuck off. What an asshole.
What's hilarious about this conservation is that he inadvertently demonstrates that he is full of shit. He first objects to a lolsuit because of the cost (which is retarded because afaik he is unemployed and might have had money if he got a real job), but then admits that he would have no chance of winning. This is because NightWolve has no right to sue anyone. What a retard.
Imao, I think that the two main causes of NightWolves's bizarre behavior are his obsession with money and his sense of entitlement. The only thing that NightWolve cares about other than vidya is money and he believes that he is entitled to it. I believe that he believes that his actions will somehow get him the money that he inherently deserves.
Last edited: