Does Mexico have unions? I think that's the biggest difference between American voice-acting and the rest of the world's. A lot of anime dubbing is non-union, which is part of the reason why their pay is so low but also they're done by licensing companies that have to guarantee they'll turn a profit on DVD sales/broadcast ratings on the anime they've licensed. Thus far, the only one that was able to guarantee good pay to their voice actors was 4KIDS, but that was a huge company with subsidiaries compared to Viz and Funimation. Once a voice-actor joins the union (Screen Actor's Guild or otherwise), they can only do union work or whatever their agency is okay signing off on (or if the licencee is okay to pay the talent what's stated in their contract).Second, Voice actors are not limited to one genre or media.
This I feel is a another reason for why in México dub actors are more respected than in USA. As a few examples Woody from Toy Story, Piccolo from DBZ and Alf AKA Gordon Shumway are voiced by the same guy.
Bruce Willis in almost all his movies is Voiced by the guy who voices Goku who also voices the narrator in The Wonder Years.
This I feel is a notable distinction from USA where apparently dub actors are segregated depending on the media they dub. Just food for thought because I find it interesting how dub actors in USA have a fairly low status compared to other countries.